Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (1153 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
zu etwas führen U به چیزی منجر شدن
zu etwas führen U سبب وقوع چیزی شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
schnell zu etwas führen U تسریع کردن [بسرعت عمل کردن ] چیزی
sich [Dativ] etwas zu Gemüte führen U چیزی را با دقت بررسی کردن
Other Matches
führen U منجر شدن
führen U راهنمایی کردن
führen U رهبری کردن
führen U هدایت کردن
zu Ende führen U کاملا تا آخرتمام کردن
zu nichts führen U بی هدف بودن
zu Schwierigkeiten führen U به درد سر کشیدن
einen Feldzug führen U لشکرکشی کردن
Böses im Schilde führen U کار بدی [خطایی] کردن
ein Geschäft führen U شرکتی [مغازه ای] را چرخاندن
etwas und etwas anderes [mit etwas anderem] unter einen Hut bringen U به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
Führen Sie diese Ware? U این کالا را شما عرضه مکنید؟ [در فروشگاه]
eine Kampagne [durch] führen U مبارزه ای [مسابقه ای] را اجرا کردن
sich [Dativ] vor Augen führen U تصور کردن
sich [Dativ] vor Augen führen U تجسم کردن
Wir fuhren die landschaftlich schöne Strecke von Oslo nach Bergen. U ما در مسیر خوش منظر اسلو به برگن راندیم.
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit. U پدر پشت فرمان می راند و ما بجه ها صندلی عقب سوار بودیم.
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben [ etwas finden, um dagegen zu reden] . U فرقی نمی کند چه بگویی او [مرد] همیشه ایرادی برای گرفتن دارد.
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
etwas [Akkusativ] von etwas [Dativ] unterscheiden [trennen] [einen Unterschied erkennen oder machen] U فرق گذاشتن [تشخیص دادن] یک چیز از چیز دیگری
bis zu etwas [mit etwas] belastbar sein U حداکثر [حداقل] باری را پذیرفتن
jemanden [etwas] von jemandem [etwas] fernhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
etwas auf [über] etwas [Akkusativ] stäuben U چیزی را روی چیزی پاشیدن
etwas abhängen von etwas [Dativ] U جدا کردن [واگن قطار]
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
gegen etwas etwas einzuwenden haben U به چیزی اعتراض کردن
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas für [als] etwas erachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Jemanden [etwas] als etwas betrachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
etwas gegen etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
Jemanden [etwas] als etwas ansehen U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Jemanden [etwas] für etwas halten U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
etwas als etwas [Akkusativ] ansehen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
etwas als etwas [Akkusativ] auffassen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Änderung {f} [bei etwas] [gegenüber etwas] U تغییر [در یا از چیزی]
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U حصار [دور چیزی] [بین چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
etwas [Akkusativ] zu etwas umfunktionieren U تبدیل کردن به
etwas an etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی]
Hag {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی] [در سوئیس]
etwas auf etwas beschränken U چیزی را محصور کردن
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
etwas auf etwas limitieren U چیزی را محصور کردن
etwas auf etwas einschränken U چیزی را محصور کردن
etwas auf etwas begrenzen U چیزی را محصور کردن
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
etwas [mit etwas] anstreichen U چیزی را [با چیزی] رنگ زدن
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
etwas aus etwas nehmen U چیزی را از چیزی برداشتن
etwas [Akkusativ] zu etwas umfunktionieren U تغییر دادن به
etwas abrechnen U کم کردن [کسرکردن ] چیزی
etwas vornehmen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
etwas erteilen U سخن گفتن در باره چیزی
etwas ankündigen U چیزی را اعلام کردن [خبر دادن ] [انتشاردادن ]
etwas geben U سخن گفتن در باره چیزی
etwas geben U اظهار نظر دادن در باره چیزی
etwas erledigen U به چیزی رسیدن
etwas erledigen U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] [اصطلاح رسمی]
etwas aufreißen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
etwas übernehmen U توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ]
etwas anbrechen U ترک خوردن
etwas erteilen U اظهار نظر دادن در باره چیزی
etwas anprobieren U چیزی را برای امتحان پوشیدن
etwas anbrechen U شکافتن
etwas herbeiführen U عملی کردن [تاثیر گذاشتن به] چیزی
etwas auslösen U چیزی را برانگیختن [تحریک کردن]
etwas herbeiführen U چیزی را برانگیختن [تحریک کردن]
etwas erhalten U باقی نگهداشتن
etwas verursachen U سبب وقوع چیزی شدن
etwas herbeiführen U سبب وقوع چیزی شدن
in etwas münden U به چیزی منجر شدن
etwas kundtun U چیزی را اعلان کردن
etwas verkündigen U چیزی را معرفی کردن
etwas erhalten U حفظ کردن
etwas feststellen U ملتفت [متوجه] شدن به چیزی
etwas feststellen U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
etwas entdecken U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
etwas abschätzen U سنجیدن [ارزیابی کردن] چیزی
etwas bestimmen U تعیین کردن چیزی
etwas verkündigen U چیزی را شناساندن
etwas kundtun U چیزی را شناساندن
etwas kundtun U چیزی را معرفی کردن
etwas aussprechen U چیزی را اعلان کردن
etwas vornehmen U به چیزی [رسما] رسیدگی کردن [اصطلاح رسمی]
etwas anbrechen U شکاف برداشتن
etwas aufbrechen U ترک خوردن
etwas aufbrechen U شکافتن
etwas aufbrechen U شکاف برداشتن
etwas aufschlagen U با ضربه چیزی را باز کردن
etwas aufbrechen U با ضربه چیزی را باز کردن
etwas eingestehen U گناه چیزی رابه گردن گرفتن
etwas gestehen U گناه چیزی رابه گردن گرفتن
etwas gestehen U به چیزی اعتراف و درددل کردن
etwas offenbaren U به چیزی اعتراف و درددل کردن
etwas aussprechen U چیزی را معرفی کردن
etwas gestehen U اقرارکردن [اعتراف کردن ] چیزی
etwas durchmachen U انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به] چیزی
etwas erleben U تجربه کردن [تحمل کردن ] چیزی
etwas aussprechen U چیزی را شناساندن
etwas verkündigen U چیزی را اعلان کردن
etwas beflecken U چیزی را لکه دار کردن [چرک کردن] [زنگ زدن]
etwas anführen U فهرست کردن
etwas angehen U به چیزی رسیدگی کردن
etwas verzeichnen U در فهرست وارد کردن
etwas verzeichnen U فهرست کردن
etwas verzeichnen U درلیست ثبت کردن
etwas Starkes {n} U مشروب قوی و پر الکل [اصطلاح روزمره]
etwas ankurbeln U به کسی [چیزی] دل دادن
etwas ankurbeln U به کسی [چیزی] الهام بخشیدن
etwas ankurbeln U چیزی را به میزان بالا آوردن
etwas ankurbeln U چیزی را بالا روی آب آوردن
etwas animieren U چیزی را تهییج کردن
etwas auflisten U درلیست ثبت کردن
etwas anführen U درلیست ثبت کردن
etwas auflisten U در فهرست وارد کردن
etwas pflegen U گرامی داشتن
etwas pflegen U با محبت مراقبت کردن
etwas pflegen U حفظ و نگهداری کردن [مانند آداب و رسوم]
etwas hegen U گرامی داشتن
etwas hegen U با محبت مراقبت کردن
etwas hegen U حفظ و نگهداری کردن [مانند آداب و رسوم]
etwas auflisten U فهرست کردن
etwas voraussetzen U چیزی را فرض کردن
etwas befruchten U چیزی را انگیختن [اصطلاح مجازی]
etwas befruchten U چیزی را تحریک کردن [اصطلاح مجازی]
etwas stimulieren U چیزی را تحریک کردن
etwas anregen U چیزی را انگیختن
etwas anregen U چیزی را تهییج کردن
etwas anregen U چیزی را تحریک کردن
[etwas] hungrig <adj.> U اندکی گرسنه
etwas aussetzen U موقتا معلق کردن
etwas aussetzen U موقتا به تعویق انداختن
zu etwas [Dativ] U درباره [راجع به ] چیزی
etwas sistieren U موقتا معلق کردن [اصطلاح رسمی]
etwas stimulieren U چیزی را تهییج کردن
etwas stimulieren U چیزی را انگیختن
etwas befruchten U چیزی را تهییج کردن [اصطلاح مجازی]
etwas ankurbeln U چیزی را انگیختن
etwas ankurbeln U چیزی را تهییج کردن
etwas ankurbeln U چیزی را تحریک کردن
etwas beleben U چیزی را انگیختن
etwas beleben U چیزی را تهییج کردن
etwas beleben U چیزی را تحریک کردن
etwas animieren U چیزی را انگیختن
etwas animieren U چیزی را تحریک کردن
etwas sistieren U موقتا به تعویق انداختن [اصطلاح رسمی]
etwas anführen U در فهرست وارد کردن
etwas anstoßen U به جنبش آوردن [اصطلاح روزمره]
etwas initiieren U تازه وارد کردن
etwas initiieren U ابداع کردن
etwas initiieren U راه انداختن
etwas initiieren U آغاز کردن
etwas mangeln U چیزی را با دستگاه پرس صاف کردن
etwas mangeln U چیزی را میان استوانه های دستگاه پرس گذاشتن
etwas ausspucken U چیزی را برگرداندن [توزیع کردن ] [مانند از دستگاه خودکار فروشنده]
etwas hochbekommen U توانایی بلند کردن چیزی را داشتن
an etwas herangehen U به چیزی رسیدگی کردن
etwas initiieren U به جریان انداختن
etwas initiieren U به جنبش آوردن
Kampf {m} [um etwas] U نبرد [جنگ ] [برای چیزی]
etwas abschmettern U چیزی را رد کردن [نپذیرفتن ]
etwas anstoßen U به جریان انداختن [اصطلاح روزمره]
etwas anstoßen U تازه وارد کردن [اصطلاح روزمره]
etwas anstoßen U ابداع کردن [اصطلاح روزمره]
etwas anstoßen U راه انداختن [اصطلاح روزمره]
etwas anstoßen U آغاز کردن [اصطلاح روزمره]
etwas herbeisehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
etwas ersehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن] [روانشناسی] [شاعرانه]
etwas beeinträchtigen U تاثیر منفی روی چیزی گذاشتن
etwas beeinflussen U تاثیر منفی روی چیزی گذاشتن
etwas regeln U حکم کردن در موضوعی [قانون]
zu etwas meinen U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
Einsicht {f} [in etwas] U دسترسی [به چیزی] [اصطلاح رسمی]
etwas aufzählen U در فهرست وارد کردن
Recent search history Forum search
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2دعوا راه انداختن
3از کجا میتونم چیزی بخرم
3از کجا میتونم چیزی بخرم
3از کجا میتونم چیزی بخرم
1hergehen
1 بردن و آوردن را به آلمان چطوری میگن من که واقعا گیج شدم
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com